Podemos começar afirmando que, em última análise, só você saberá se o melhor é transcrever ou contratar a transcrição.
Este post traz algumas reflexões acerca do assunto, apresentando os prós e os contras nas variadas situações de ambos os casos. Então, vamos refletir juntos entendendo o que é melhor para cada caso: transcrever ou contratar a transcrição?
A questão financeira
Talvez você já tenha todas as condições para fazer você mesmo as suas transcrições. Então, para que contratar o serviço? Mas, com “estar em condições” significa que além de técnica e conhecimento, você tem tempo suficiente e interesse em transcrever.
Ter conhecimento geral e técnica significa conhecer bem a língua (escrita e falada), tirar dúvidas rapidamente pesquisando em sites, dicionários, gramáticas etc., saber digitar bem e rápido. Tudo isso agregado ao interesse em transcrever, a fim de evitar transcrições de má qualidade.
Considerando que você tenha conhecimento e tempo, o que vai preferir, transcrever ou contratar a transcrição? Aqui sim, entra a questão financeira – e não antes.
O que leva alguém a transcrever ou contratar a transcrição
Em outro post daremos algumas dicas práticas, e inéditas, mostrando técnicas básicas para quem quer transcrever áudios.
Tem gente que nem imagina como se troca um chuveiro elétrico e vai pagar por isso sempre que precisar, até o fim da vida. Outra pessoa pode trabalhar fazendo exatamente isso todos os dias.
O mesmo ocorre com a transcrição de áudios: aqui fazemos transcrições todos os dias. Por causa disso, além de habilidade, a equipe vem ganhando cada vez mais experiência – as falas vão, rapidamente, sendo transformadas em formatos documentais que são entregues prontos para seus devidos fins.
Certamente, se você já transcreve e gosta de fazer isso, quem vai transcrever é você mesmo. Do contrário, vai contratar o serviço de transcrição.
Decidindo a questão…
Vai aqui uma pergunta que pode ajudá-lo a se decidir: você contrataria um transcritor que soubesse tanto quanto você? Se sim, pode transcrever tranquilamente. Do contrário, é melhor evitar.
Seguem abaixo dois checklists que também podem ajudá-lo a tomar a melhor decisão. Como dissemos no início, só você saberá se o melhor é transcrever ou contratar a transcrição:
Checklist para quem pode transcrever
1) Conhece as técnicas de transcrição?
2) Digita rápido? Tem tempo disponível?
3) Domina a língua nas modalidades fala e escrita?
4) Sabe pesquisar rapidamente e tirar dúvidas em sites, dicionários, gramáticas etc.?
5) Sente-se bem fazendo transcrições?
6) Está descapitalizado?
Checklist para quem pode contratar a transcrição
1) Nunca fez nem se interessa em saber de como se faz transcrições
2) Não tem tempo
3) Não é sempre que está de bem com a língua portuguesa do Brasil
4) Não aproveita bem os recursos que o computador e a web oferecem
5) Não está descapitalizado
6) Entre em contato com a gente agora mesmo:
– WhatsApp 62 98505-8357
– Email:
eq****@mu**********.br